Entendo que suas experiências com eles foram desagradáveis, mas se você der uma chance ao Crell, acho que descobrirá que ele é um homem amigável e compassível, sem mencionar um gênio que está tentando salvar sua vida.
Razumijem da su vaša iskustva s njima bila neugodna ali ako Crellu date šansu, vidjet æete da je prijateljski raspoložen, suosjeæajan èovjek, da ne spominjem da je genij koji vam pokušava spasiti život.
Mas se me deixar tentar se me der uma chance...
Dopusti mi da pokušam. Daj mi priliku...
Vão te matar, se der uma chance.
Ovi crni momci æe da vas pokopaju.
"Quando seu adversário lhe der uma chance... seja rápido como uma lebre." Sun Tzu.
"Kad ti protivnik pruži priliku... budi brz kao zec. " Sun Tzu.
E sei que quando você me der uma chance, verá que somos ótimos juntos.
I znam da kad mi nudete dali šansu, da æete videti da nam je divno.
Se você der uma chance, vai gostar do livro.
Svidece ti se ova knjiga ako joj das sansu.
Talvez se você der uma chance a esse lugar, você pode até se divertir.
Zašto se ne opustiš. - Možda ti se onda ovo mesto svidi.
Bem, se me der uma chance, eu ia chamá-lo de maluco, safado, desgraçado e imbecil.
Ako mi daš šansu, nazvao bih te ludi, svinjoglavi, glupavi seronja!
Sabe, na real... se me der uma chance, entende...
U stvarnom životu, da mi daš šansu znaš, samo...
Se você der uma chance, talvez goste.
Ako probaš, možda ti se i svidi.
Se lhe der uma chance, ele vai lhe convencer a voltar atrás.
Ako mu pružiš šansu, uvuæi æe te nazad.
Sabe, Bones, você nunca irá se perdoar... se não der uma chance a ele só porque você está com medo de se magoar.
Neæeš si nikada oprostiti, ako mu ne popustiš jer se bojiš da budeš povreðena.
Se me der uma chance, eu faço o serviço.
Dajte mi šansu i odradiæu posao.
Se me der uma chance, darei uma surra neles.
Ako mi pružiš priliku, pokupiæu im i satove.
Talvez se me der uma chance as coisas possam dar certo.
Ako mi daš šansu, može uspjeti.
Como saberá se não der uma chance?
Kako znas ako mu ne pruzis sansu? Mi nismo ti i Lana.
E se me der uma chance, prometo que não vou desapontá-la.
I ako mi daš priliku, obeæavam ti da te neæu izneveriti.
Se me der uma chance, Sr. Locke, acho que posso... que posso curá-lo.
Ako mi da priliku, g. Locke, mislim... da bi mogao da vas izleèim.
Mas se me der uma chance de te ajudar da maneira que posso,
Ali, ako mi pružiš priliku da ti pomognem onako kako znam...
Só se me der uma chance para explicar.
Moraš mi dati priliku da objasnim.
Olha, posso explicar tudo, se me der uma chance.
Mogu sve da objasnim, ako mi daš priliku.
Porque se lhe der uma chance, ele vai te surpreender!
Јер могу да се кладим да ако му дате шансу, изненадиће вас!
Sei que ela vai explicar se você der uma chance.
Siguran sam da hoæe ako joj daš šansu.
Não enquanto não me der uma chance.
I neæu ako mi ne daš šansu.
Se me der uma chance de provar isso.
Daj mi priliku da se dokažem.
Você nunca saberá se não der uma chance.
Pa, ne možeš da znaš dok mi ne daš priliku.
Comandante, nos deixe lutar, e prometo a você... que provaremos nossa força se nos der uma chance.
Dopustite nam to i ja vam obeæavam da æemo se deseterostruko dokazati ako nam date priliku.
Sei que posso melhorar, se me der uma chance.
Znam. Do sada niste odabrali živjeti od kuhanja.
Se me der uma chance, sei que podemos resolver isso.
Ako mi pružite priliku, sigurno možemo sve da rešimo.
Jenny é uma pessoa incrível, e se você der uma chance, vai gostar muito dela.
Dzeni je fenomenalna, i ako bi je dobro upoznala, svidela bi ti se.
Mas se eu der uma chance a todo garoto que entra no escritório, eu estaria em alguma esquina mendigando a pessoas como você.
Ali kako da dozvolim svakom klincu koji se pojavi ovde da se bori? Onda bih se ubrzo našao na uglu, i prosio za siæu od takvih poput tebe.
Se me der uma chance para explicar...
Ако само ће ми дати прилику да објасни...
Não se não der uma chance, pelo menos, dela te conhecer.
Èak i ako ne.. barem joj daj šansu da to zna.
Deus... se me der uma chance de jogar nesta liga de novo... de amarrar meus tênis... de vestir o capacete... e jogar bola de novo para esses imbecis... eu Lhe darei toda a glória.
Dragi Bože, daj mi priliku da ponovo zaigram u ovoj ligi, da ponovo vežem patike, stavim kacigu i opet uništavam gadove. Slava æe biti tvoja. Sad shvatam.
As pessoas serão boas se você lhes der uma chance.
Ljudi mogu biti dobri ako im se pruži prilika.
Mas nunca vai saber se não der uma chance.
Ali nikada nećete znati da ako ne daju nekome šansu.
Senhor, se me der uma chance... Eu garanto que seus residentes vão apreciar a diferença.
Gospodine, ako mi date priliku, uveren sam da æe vaši stanari ceniti razliku.
Se você me der uma chance, verá o que eu posso acrescentar à equipe.
Ako mi date šansu, videæete da æu biti od koristi timu.
1.9833059310913s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?